Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Serbio - Did you know that there are two days ...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésSerbioCroata

Título
Did you know that there are two days ...
Texto
Propuesto por smokvica
Idioma de origen: Inglés

Did you know that there are two days in your life that you can't do anything about? One is 'yesterday' and the other is 'tomorrow' We can only live today. Today we can: love, dream, work and above all...enjoy. I wish you a great day!
Nota acerca de la traducción
ŽELIM PRIJEVOD NA HRVATSKI JEZIK

Traducción rechazada
Título
Da li znas da postoje dva dana
Traducción
Serbio

Traducido por smokvica
Idioma de destino: Serbio

Da li znas da postoje dva dana u tvom zivotu u kojima ne mozes da uradis bas nista.Jedan je "juce" a drugi "sjutra".Zivimo samo danas.Danas mozemo da:volimo, sanjamo, radimo, i prije svega...uzivamo.Zelim ti lijep dan!
Rechazado por Roller-Coaster - 9 Mayo 2008 13:59





Último mensaje

Autor
Mensaje

9 Mayo 2008 00:24

Cinderella
Cantidad de envíos: 773
Ovde lepo piše da želi prevod na hrvatski. Trebalo bi da ga prebacimo kod Maski.

9 Mayo 2008 00:31

Roller-Coaster
Cantidad de envíos: 930
E sad već mislim da imamo problem. Ajd da pokušamo ovo interno da rešimo pa ako ne može zovemo moćnije drugare

Smokvice, isto pitanje kao i na prošlom tekstu. Sama sebi prevodiš, daješ, oduzimaš. Nije frka ako ti se baš prevodi ili nisi sigurna gde, šta, kako... Pitaj pa ćemo objasniti. Ovako nas samo dovodiš u nezgodnu situaciju

D, tražen je i hrvatski i srpski... Zbunila sam se opasno u kasne sate...

CC: Cinderella

9 Mayo 2008 00:37

Cinderella
Cantidad de envíos: 773
Ja sam gledala samo ono što piše ispod teksta na engleskom (ŽELIM PRIJEVOD NA HRVATSKI JEZIK). Jel ista osoba tražila i srpski?

9 Mayo 2008 01:12

Roller-Coaster
Cantidad de envíos: 930
Pa stoji da je original srpski (potpis Smokvica), izvodim zakljucak da su trazeni prevodi na engleski i hrvatski od strane iste osobe...

Uh bre, ne ide mi nesto veceras

9 Mayo 2008 00:46

Roller-Coaster
Cantidad de envíos: 930
UPS!

Sorry!

Moja greska. Autor originala nije Smokvica

Ali opet mi nije jasno sta ce tu ovaj srpski prevod

EDIT:

dpetrov (ili tako nekako) je trazila prevod sa engleskog na hrvatski. Smokvica je za taj isti tekst trazila prevod na srpski i sama ga uradila.

9 Mayo 2008 11:51

Cinderella
Cantidad de envíos: 773
Ok, ali zbog čega je tražila prevod na srpski i sama ga uradila?

9 Mayo 2008 12:48

Roller-Coaster
Cantidad de envíos: 930
E to vec ne znam

9 Mayo 2008 13:51

Cinderella
Cantidad de envíos: 773
Mislim da bi trebalo da uklonimo ovaj prevod i da ga ne ocenjujemo. Šta ti misliš? Ako se slažeš, mahni čarobnim štapićem.

9 Mayo 2008 13:58

Roller-Coaster
Cantidad de envíos: 930
Slazem se draga. Obavesticu admine da mi pomognu oko Smokvice jer nemam sve adminske moci