Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Alemán - Cesaret sonun kadar var. yeterki sen beni sev! ...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglésAlemánCroata

Categoría Carta / Email - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Cesaret sonun kadar var. yeterki sen beni sev! ...
Texto
Propuesto por ja
Idioma de origen: Turco

Cesaret sonun kadar var. yeterki sen beni sev!
Sana çok ama çok ama çok aşiğim
Seni düşünmekten kendimi alikoyamiyorum ve galiba seni çok ama çok seviyorum
Nota acerca de la traducción
Bila sam na putovanju u turskoj i upoznala dečka s kojim kontaktiram maobitelom i e-mailom

Título
Bis zum Ende gibt es Mut.
Traducción
Alemán

Traducido por Queen66
Idioma de destino: Alemán



Bis zum Ende gibt es Mut. Also, liebe mich einfach. Ich bin so aber so so so so richtig verliebt in dich. Es ist nahezu unmöglich an was anderes zu denken als an dich und ich glaube ich liebe dich sehr...
Última validación o corrección por Bhatarsaigh - 1 Julio 2008 19:04





Último mensaje

Autor
Mensaje

22 Mayo 2008 02:16

RGT
Cantidad de envíos: 5
un peu trop approximatif

28 Mayo 2008 21:06

ruthyholly
Cantidad de envíos: 1
Bravery will be there till the end. It is enough if you just love me. I am so so so so in love with you. It is nearly impossible for me to think of something else than you and I believe I love you very much.

12 Junio 2008 23:42

jollyo
Cantidad de envíos: 330
The more correct and more precise translation in my opinion would be:
Bis zum Ende gibt es Mut. Also, liebe mich einfach. Ich habe mich sehr in dir verliebt. Ich kann mich nicht zurückhalten an dir zu denken. Und ich glaube ich liebe dich sehr.

18 Junio 2008 12:24

nmihai
Cantidad de envíos: 7
Bis zum Ende hat man Mut.Du musst mich nur lieben.Ich bin wahnsinnig in Dich verliebt.Ich kann an nicht nicht verhindern nur an Dich zu denken und ich glaube Dich ueber Alees zu lieben.

1 Julio 2008 17:56

claudia sarbu
Cantidad de envíos: 6
Curajul trebuie să fie până la sfârşit.Îmi ajunge iubirea ta.Sunt foarte indrăgostită de tine.Îmi este aproape imposibil să mă gândesc la altceva,decât la tine şi cred că te iubesc nespus de mult.