Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Noruego-Turco - Gratulrerer sÃ¥ mye med deres forlovelse. Klem fra...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: NoruegoTurco

Categoría Carta / Email

Título
Gratulrerer så mye med deres forlovelse. Klem fra...
Texto
Propuesto por Hege
Idioma de origen: Noruego

Gratulrerer så mye med deres forlovelse. Klem fra Hege
Nota acerca de la traducción
Congratulations on your engagement!

Título
Nişan kutlaması
Traducción
Turco

Traducido por feb
Idioma de destino: Turco

Nişanınızı kutluyorum.
Hege'den kucaklar.
Última validación o corrección por smy - 16 Enero 2008 12:04





Último mensaje

Autor
Mensaje

15 Enero 2008 14:07

smy
Cantidad de envíos: 2481
Could you give me a bridge please Piagabriella (30 points)?

CC: Piagabriella

15 Enero 2008 20:14

Hege
Cantidad de envíos: 158
Congratulations on your engagement, Hug from Hege

15 Enero 2008 20:20

Piagabriella
Cantidad de envíos: 641
I notice you already got a good bridge from Hege herself, smy! So I won't write the same one again :-) However there is a dot in the original instead of the comma in Heges own bridge...

16 Enero 2008 12:03

smy
Cantidad de envíos: 2481
Ok, thank you dear Hege and Piagabriella