Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Alemany-Francès - Ich vermisse dich. Ich brauche dich. Ich liebe...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AlemanyAnglèsBosniFrancès

Títol
Ich vermisse dich. Ich brauche dich. Ich liebe...
Text
Enviat per heineken
Idioma orígen: Alemany

Ich vermisse dich.
Ich brauche dich.
Ich liebe dich.
Ich will dich nicht verlieren.

Du bist meine beste Freundin.

Títol
Tu me manques.
Traducció
Francès

Traduït per heineken
Idioma destí: Francès

Tu me manques.
J'ai besoin de toi.
Je t'aime.
Je ne veux pas te quitter.

Tu es ma meilleure amie.
Notes sobre la traducció
Amie dans le sens "petie amie".
Darrera validació o edició per Francky5591 - 19 Setembre 2007 13:28





Darrer missatge

Autor
Missatge

19 Setembre 2007 13:27

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
"I don't want to leave you" : "je ne veux pas te quitter", et non pas : "je ne veux pas te perdre"
Je modifie...

N.B : c'est bizarre, comme formulation "my best girl friend", he should have said "the best girlfriend I ever had", because the way it is displaid in English, it would mean he's got several girlfriends at a time!