Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



12Traducció - Anglès-Polonès - Translations-intended-purpose

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsRomanèsAlemanyPortuguèsCastellàAlbanèsRusBúlgarItaliàÀrabPortuguès brasilerCatalàTurcHebreuNeerlandèsXinès simplificatSuecXinèsJaponèsFinèsEsperantoCroatGrecHindiSerbiLituàDanèsHongarèsPolonèsAnglèsEstoniàNoruecCoreàTxecLlengua persaEslovacAfrikaansTailandès
Traduccions sol·licitades: IrlandèsKlingonNepalèsNewariUrduVietnamitaKurd

Categoria Pàgina web / Blog / Fòrum - Ordinadors / Internet

Títol
Translations-intended-purpose
Text
Enviat per cucumis
Idioma orígen: Anglès

Do not send your translations into a message, the %t button is intended for this purpose

Títol
TÅ‚umaczenia - przeznaczone - cel
Traducció
Polonès

Traduït per bonta
Idioma destí: Polonès

Prosimy nie wysyłać tłumaczeń poprzez wiadomość, do tego celu przeznaczony jest przecisk %t
Notes sobre la traducció
I had to start the translation with "please do not", it's really better in polish language.
Darrera validació o edició per cucumis - 9 Abril 2007 08:14