Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



12Oversættelse - Engelsk-Polsk - Translations-intended-purpose

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskRumænskTyskPortugisiskSpanskAlbanskRussiskBulgarskItalienskArabiskPortugisisk brasilianskKatalanskTyrkiskHebraiskHollandskKinesisk (simplificeret)SvenskKinesiskJapanskFinskEsperantoKroatiskGræskHindiSerbiskLitauiskDanskUngarskPolskEngelskEstiskNorskKoreanskTjekkiskPersiskSlovakiskAfrikaanThailandsk
Efterspurgte oversættelser: IrskKlingonNepalesiskNewariUrduVietnamesiskKurdisk

Kategori Websted / Blog / Forum - Computere / Internet

Titel
Translations-intended-purpose
Tekst
Tilmeldt af cucumis
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

Do not send your translations into a message, the %t button is intended for this purpose

Titel
TÅ‚umaczenia - przeznaczone - cel
Oversættelse
Polsk

Oversat af bonta
Sproget, der skal oversættes til: Polsk

Prosimy nie wysyłać tłumaczeń poprzez wiadomość, do tego celu przeznaczony jest przecisk %t
Bemærkninger til oversættelsen
I had to start the translation with "please do not", it's really better in polish language.
Senest valideret eller redigeret af cucumis - 9 April 2007 08:14