Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Neerlandès-Anglès - vriendinnen voor altijd

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: NeerlandèsAnglèsSerbi

Categoria Pensaments

Títol
vriendinnen voor altijd
Text
Enviat per Cinderella
Idioma orígen: Neerlandès

Ken je het spreekwoord, wat je zaait is wat je oogst?
De tijd van oogsten zal beginnen, als je getrouwd bent.
We zullen een goed gesprek hebben met jouw man over je werk als hoer en al je klanten. Over je vriendjes en over je drugsgebruik.
Hij houdt van je, maak je niet druk lieverd.
Dikke kus.

Títol
friends forever
Traducció
Anglès

Traduït per Chantal
Idioma destí: Anglès

Do you know the saying, 'what you sow is what you harvest' ?
This time of harvesting will start when you are married.
We will have a good conversation with your husband about your job as a whore and all your customers. About your boyfriends and your use of drugs.
He loves you, don't worry sweetheart.

Big kiss
Darrera validació o edició per bonjurkes - 10 Novembre 2006 18:12