Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Neerlandès-Serbi - vriendinnen voor altijd

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: NeerlandèsAnglèsSerbi

Categoria Pensaments

Títol
vriendinnen voor altijd
Text
Enviat per dave
Idioma orígen: Neerlandès

Ken je het spreekwoord, wat je zaait is wat je oogst?
De tijd van oogsten zal beginnen, als je getrouwd bent.
We zullen een goed gesprek hebben met jouw man over je werk als hoer en al je klanten. Over je vriendjes en over je drugsgebruik.
Hij houdt van je, maak je niet druk lieverd.
Dikke kus.

Títol
Prijatelji zauvek
Traducció
Serbi

Traduït per Cinderella
Idioma destí: Serbi


Da li znas za poslovicu: "Ono sto posejes, to ces i poznjeti". U ovom slucaju, zetva ce zapoceti kada se udas. Imacu lep razgovor sa tvojim muzem o poslu prostitutke kojim se bavis i o svim tvojim musterijama. I o tvom uzivanju narkotika, zajedno sa tvojim deckom. On te voli, ne boj se srce.

Ljubim te.
Darrera validació o edició per Cinderella - 11 Novembre 2006 12:43