Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



10Traducció - Turc-Neerlandès - SENÄ° ÇOK SEVÄ°YORUM VE HEP SEVECEĞİM.

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcNeerlandèsPortuguès brasiler

Categoria Col·loquial - Vida quotidiana

Títol
SENİ ÇOK SEVİYORUM VE HEP SEVECEĞİM.
Text
Enviat per mcesra
Idioma orígen: Turc

SENİ ÇOK SEVİYORUM VE HEP SEVECEĞİM.

Títol
IK HOU HEEL VEEL VAN JOU EN ZAL VOOR ALTIJD VAN JOU HOUDEN.
Traducció
Neerlandès

Traduït per jvhoppli
Idioma destí: Neerlandès

IK HOU HEEL VEEL VAN JOU EN ZAL VOOR ALTIJD VAN JOU HOUDEN.
Notes sobre la traducció
seni: jou (English: you)
çok: veel (English: much, many)
ve: en (English: and)
hep: voor altijd (English: forever, always)
(ben) seni seviyorum: Ik hou van jou (English: I love you)
(ben) seni seveceÄŸim: Ik zal van jou houden (English: I will love you)
Darrera validació o edició per Chantal - 25 Setembre 2006 17:01