Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Suec - Take my breath away

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsSuec

Títol
Take my breath away
Text
Enviat per flavitio
Idioma orígen: Anglès

Take my breath away

Títol
Ta andan ur mig
Traducció
Suec

Traduït per lilian canale
Idioma destí: Suec

Ta andan ur mig
Darrera validació o edició per pias - 29 Setembre 2010 08:50





Darrer missatge

Autor
Missatge

27 Setembre 2010 15:18

pias
Nombre de missatges: 8113
Hej Lilian!

Jag hade hopppats att Lena eller Pia skulle ta tag i den här... jättesvårt att hitta en bra översättning. Ord-för-ord blir det nog så som du översatt, men det känns inte helt naturligt. Jag sätter igång en omröstning -så får vi se vad folk tycker.

Ett annat alternativ (dock inte en ordagrann översättelse) skulle nog kunna vara "Gör mig andlös".

27 Setembre 2010 16:00

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Låt oss vänta då

29 Setembre 2010 08:50

pias
Nombre de missatges: 8113
Ser att Pia (och en hel "radda" med annat folk) röstat positivt, så det är bara att godkänna den!


29 Setembre 2010 12:09

lilian canale
Nombre de missatges: 14972