Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



10Traducció - Turc-Àrab - düm tek tekkk

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglèsÀrab

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
düm tek tekkk
Idioma orígen: Turc

düm tek tekkk
Notes sobre la traducció
Admin's note : Accepted request

Títol
دقات
Traducció
Àrab

Traduït per sozana
Idioma destí: Àrab

دوم تك تك
Notes sobre la traducció
صوت الة الطبل او الطبل
Darrera validació o edició per jaq84 - 3 Febrer 2009 18:12





Darrer missatge

Autor
Missatge

1 Febrer 2009 22:32

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
This is an explanation, and not a translation.

P.S. The explanation is correct, but there must be a way to do this in Arabic.

3 Febrer 2009 08:55

jaq84
Nombre de missatges: 568
Hi Sozana
I guess what we need to to here is to write the sound of the drum in Arabic alphabit, like:
با-رم-با-بام-بام
or:
دوم-تك-تك

3 Febrer 2009 17:34

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
I think the second one is better - it's closer to the original (and the shared culture).

3 Febrer 2009 17:45

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
sozana, the first part of your translation should go in the comments field, not in the translation field. And why did you add an extra "düm"?

3 Febrer 2009 18:15

jaq84
Nombre de missatges: 568
HI Kaf
I've edited and accepted...

4 Febrer 2009 17:41

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
Good teamwork!