Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



10Përkthime - Turqisht-Arabisht - düm tek tekkk

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglishtArabisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
düm tek tekkk
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

düm tek tekkk
Vërejtje rreth përkthimit
Admin's note : Accepted request

Titull
دقات
Përkthime
Arabisht

Perkthyer nga sozana
Përkthe në: Arabisht

دوم تك تك
Vërejtje rreth përkthimit
صوت الة الطبل او الطبل
U vleresua ose u publikua se fundi nga jaq84 - 3 Shkurt 2009 18:12





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

1 Shkurt 2009 22:32

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
This is an explanation, and not a translation.

P.S. The explanation is correct, but there must be a way to do this in Arabic.

3 Shkurt 2009 08:55

jaq84
Numri i postimeve: 568
Hi Sozana
I guess what we need to to here is to write the sound of the drum in Arabic alphabit, like:
با-رم-با-بام-بام
or:
دوم-تك-تك

3 Shkurt 2009 17:34

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
I think the second one is better - it's closer to the original (and the shared culture).

3 Shkurt 2009 17:45

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
sozana, the first part of your translation should go in the comments field, not in the translation field. And why did you add an extra "düm"?

3 Shkurt 2009 18:15

jaq84
Numri i postimeve: 568
HI Kaf
I've edited and accepted...

4 Shkurt 2009 17:41

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
Good teamwork!