Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Serbi-Francès - u prevodu govorio si da ces hi gledati ako ja...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SerbiFrancès

Categoria Xat - Casa / Família

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
u prevodu govorio si da ces hi gledati ako ja...
Text
Enviat per nisso
Idioma orígen: Serbi

u prevodu govorio si da ces hi gledati ako ja nestanem. znaci ja sam rodila a ona nemoze ja obezbijedim kapital a posle ko me jebe e pa to tako nece moci.
Notes sobre la traducció
Français de France

Títol
Tu disais que tu allais t'occuper d'eux...
Traducció
Francès

Traduït per Stane
Idioma destí: Francès

Dans la traduction tu disais que tu irais t'occuper d'eux si je disparaissais. J'ai accouché et elle, elle ne le peut pas. Je me suis occupé de l'argent et ensuite on se fout de ma gueule. Et bien, ça ne va pas se passer comme ça !
Notes sobre la traducció
U prevodu govorio si da ces hi gledati ako ja nestanem. Znaci ja sam rodila a ona nemoze. Ja obezbijedim kapital a posle ko me jebe. E pa to tako nece moci.
Darrera validació o edició per Francky5591 - 30 Setembre 2008 17:36





Darrer missatge

Autor
Missatge

27 Setembre 2008 18:58

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
gueulle
gueule
E ben
Et bien
"passer comme ça"
"se passer comme ça

Prends ton temps, Stane, cela t'évitera d'avoir à corriger ensuite!

27 Setembre 2008 20:15

Stane
Nombre de missatges: 176
Merci, merci!