Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Serbisht-Frengjisht - u prevodu govorio si da ces hi gledati ako ja...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SerbishtFrengjisht

Kategori Chat - Shtepi/Familje

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
u prevodu govorio si da ces hi gledati ako ja...
Tekst
Prezantuar nga nisso
gjuha e tekstit origjinal: Serbisht

u prevodu govorio si da ces hi gledati ako ja nestanem. znaci ja sam rodila a ona nemoze ja obezbijedim kapital a posle ko me jebe e pa to tako nece moci.
Vërejtje rreth përkthimit
Français de France

Titull
Tu disais que tu allais t'occuper d'eux...
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga Stane
Përkthe në: Frengjisht

Dans la traduction tu disais que tu irais t'occuper d'eux si je disparaissais. J'ai accouché et elle, elle ne le peut pas. Je me suis occupé de l'argent et ensuite on se fout de ma gueule. Et bien, ça ne va pas se passer comme ça !
Vërejtje rreth përkthimit
U prevodu govorio si da ces hi gledati ako ja nestanem. Znaci ja sam rodila a ona nemoze. Ja obezbijedim kapital a posle ko me jebe. E pa to tako nece moci.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 30 Shtator 2008 17:36





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

27 Shtator 2008 18:58

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
gueulle
gueule
E ben
Et bien
"passer comme ça"
"se passer comme ça

Prends ton temps, Stane, cela t'évitera d'avoir à corriger ensuite!

27 Shtator 2008 20:15

Stane
Numri i postimeve: 176
Merci, merci!