Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Búlgar - merhaba ben istanbuldan tamer ingilizcemiz yarım...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcBúlgar

Categoria Pensaments - Vida quotidiana

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
merhaba ben istanbuldan tamer ingilizcemiz yarım...
Text
Enviat per öner tamer
Idioma orígen: Turc

merhaba ben istanbuldan tamer ingilizcemiz yarım oldugu için tam olarak anlasamadık sanırım ama ben az biraz bulgarca yazmaya çalıstım insallah olmuştur ben genellikle aksamları perfspota giriyorum saat 9 dan sonra bu esnada sizinle tanıştıgım içinde çok memnun oldum ve diye bilirimki buradaki tek arkadasım oldun umarım bu arkadaslıgımız devam eder bu esnada turkıyeye gelmegi hiç düsünüyormusun gerçi ben oralara gelicem tatil amaçlı ama genede davet etmek isterim.

Títol
Здарвей,аз съм Тамер от Истанбул
Traducció
Búlgar

Traduït per Vicdan
Idioma destí: Búlgar

Здарвей,
Аз съм Тамер от Истанбул. Английският не ни е много добре и затова смятам, че не се разбрахме. Опитах се да пиша на бълграски, дано да се е получило. По принцип всяка вечер около 9 часа влизам в perfspota, където за мое удоволствие се запознах с вас. Мога да кажа, че единственият ми приятел тук си ти и се надявам приятелството ни да продължи. Между другото замисляла ли си се върху това да дойдеш в Турция, въпреки, че и аз смятам да дойда там с цел почивка, но все пак искам да те поканя.
Darrera validació o edició per tempest - 28 Gener 2008 21:09