Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Български - merhaba ben istanbuldan tamer ingilizcemiz yarım...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиБългарски

Категория Мисли - Битие

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
merhaba ben istanbuldan tamer ingilizcemiz yarım...
Текст
Предоставено от öner tamer
Език, от който се превежда: Турски

merhaba ben istanbuldan tamer ingilizcemiz yarım oldugu için tam olarak anlasamadık sanırım ama ben az biraz bulgarca yazmaya çalıstım insallah olmuştur ben genellikle aksamları perfspota giriyorum saat 9 dan sonra bu esnada sizinle tanıştıgım içinde çok memnun oldum ve diye bilirimki buradaki tek arkadasım oldun umarım bu arkadaslıgımız devam eder bu esnada turkıyeye gelmegi hiç düsünüyormusun gerçi ben oralara gelicem tatil amaçlı ama genede davet etmek isterim.

Заглавие
Здарвей,аз съм Тамер от Истанбул
Превод
Български

Преведено от Vicdan
Желан език: Български

Здарвей,
Аз съм Тамер от Истанбул. Английският не ни е много добре и затова смятам, че не се разбрахме. Опитах се да пиша на бълграски, дано да се е получило. По принцип всяка вечер около 9 часа влизам в perfspota, където за мое удоволствие се запознах с вас. Мога да кажа, че единственият ми приятел тук си ти и се надявам приятелството ни да продължи. Между другото замисляла ли си се върху това да дойдеш в Турция, въпреки, че и аз смятам да дойда там с цел почивка, но все пак искам да те поканя.
За последен път се одобри от tempest - 28 Януари 2008 21:09