Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Болгарский - merhaba ben istanbuldan tamer ingilizcemiz yarım...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийБолгарский

Категория Мысли - Повседневность

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
merhaba ben istanbuldan tamer ingilizcemiz yarım...
Tекст
Добавлено öner tamer
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

merhaba ben istanbuldan tamer ingilizcemiz yarım oldugu için tam olarak anlasamadık sanırım ama ben az biraz bulgarca yazmaya çalıstım insallah olmuştur ben genellikle aksamları perfspota giriyorum saat 9 dan sonra bu esnada sizinle tanıştıgım içinde çok memnun oldum ve diye bilirimki buradaki tek arkadasım oldun umarım bu arkadaslıgımız devam eder bu esnada turkıyeye gelmegi hiç düsünüyormusun gerçi ben oralara gelicem tatil amaçlı ama genede davet etmek isterim.

Статус
Здарвей,аз съм Тамер от Истанбул
Перевод
Болгарский

Перевод сделан Vicdan
Язык, на который нужно перевести: Болгарский

Здарвей,
Аз съм Тамер от Истанбул. Английският не ни е много добре и затова смятам, че не се разбрахме. Опитах се да пиша на бълграски, дано да се е получило. По принцип всяка вечер около 9 часа влизам в perfspota, където за мое удоволствие се запознах с вас. Мога да кажа, че единственият ми приятел тук си ти и се надявам приятелството ни да продължи. Между другото замисляла ли си се върху това да дойдеш в Турция, въпреки, че и аз смятам да дойда там с цел почивка, но все пак искам да те поканя.
Последнее изменение было внесено пользователем tempest - 28 Январь 2008 21:09