Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Português europeu-Polonês - minha coisa boa

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : Português europeuPolonêsUcraniano

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
minha coisa boa
Texto
Enviado por mariorocha
Idioma de origem: Português europeu

ola minha paixão,sinto-me sò quando sei que não estàs perto de mim,espero que voltes depressa,porque estou compleletamente apaixonado por ti!!!estou louco por ti....mil beijos molhados nesse teu corpo louco
Notas sobre a tradução
ola minha paixão,sinto-me sò quando sei que não estàs perto de mim,espero que voltes depressa,porque estou compleletamente apaixonado por ti!!!estou louco por ti....mil beijos molhados nesse teu corpo louco

Título
Cześć moja pasjo...
Tradução
Polonês

Traduzido por justtinka
Idioma alvo: Polonês

Cześć moja pasjo, czuję się tak samotny, ponieważ nie jesteś ze mną. Mam nadzieję, że niedługo wrócisz, ponieważ zupełnie się w Tobie zakochałem!!! Szaleję za Tobą… tysiąc wilgotnych całusów w Twoje szalone ciało
Último validado ou editado por dariajot - 20 Setembro 2007 08:50