Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Dinamarquês-Inglês - Venskab, troskab, kærlighed, ærlighed, ære,...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : DinamarquêsInglêsLatim

Categoria Discurso - Amor / Amizade

Título
Venskab, troskab, kærlighed, ærlighed, ære,...
Texto
Enviado por brainASS
Idioma de origem: Dinamarquês

Venskab, kærlighed, troskab, ærlighed, ære og respekt i al evighed. Tag det ikke forgivet. Det bedste venskab er mere værd end livet selv.
Notas sobre a tradução
Det er til en tattovering.

Título
Friendship
Tradução
Inglês

Traduzido por casper tavernello
Idioma alvo: Inglês

Friendship, love, belief, honesty, honour and respect for all eternity. Don't take it for granted. The best friendship is worthier than life itself.
Último validado ou editado por kafetzou - 20 Julho 2007 05:28





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

19 Julho 2007 20:55

wkn
Número de Mensagens: 332
"Tag det ikke for givet" means "Don't take it for granted", not "in vain". "then" must be changed to "than".

19 Julho 2007 21:31

casper tavernello
Número de Mensagens: 5057
Done.
Thanks for correction.