Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Italiano-Inglês - Caro zio Abdussalam Sono stato molto contento di...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : ItalianoInglêsÁrabe

Categoria Carta / Email - Casa / Família

Título
Caro zio Abdussalam Sono stato molto contento di...
Texto
Enviado por apple
Idioma de origem: Italiano

Caro zio Abdussalam
Sono stato molto contento di conoscere mio cugino Feisal, ma sono dispiaciuto per non avergli dedicato tempo.
Purtroppo in questo periodo il lavoro occupa l'intera giornata.
Se avessi saputo che veniva, gli avrei consigliato di rimandare la partenza.
Ti invio i miei saluti e ti comunico che sto programmando di venire a Genan l'anno prossimo.
Ciao Massimo



Título
Dear uncle Abdussalam
Tradução
Inglês

Traduzido por apple
Idioma alvo: Inglês

Dear uncle Abdussalam
I was very glad to meet my cousin Feisal, but I am sorry because I didn't have time to give him.
Unfortunately work takes up the whole day at the moment.
If I had known that he was coming, I would have advised him to postpone his departure.
I give you my best regards and I inform you that I am planning to come to Genan next year.
Bye bye
Massimo
Último validado ou editado por kafetzou - 12 Março 2007 14:27