Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Italiană-Engleză - Caro zio Abdussalam Sono stato molto contento di...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ItalianăEnglezăArabă

Categorie Scrisoare/Email - Casă/Familie

Titlu
Caro zio Abdussalam Sono stato molto contento di...
Text
Înscris de apple
Limba sursă: Italiană

Caro zio Abdussalam
Sono stato molto contento di conoscere mio cugino Feisal, ma sono dispiaciuto per non avergli dedicato tempo.
Purtroppo in questo periodo il lavoro occupa l'intera giornata.
Se avessi saputo che veniva, gli avrei consigliato di rimandare la partenza.
Ti invio i miei saluti e ti comunico che sto programmando di venire a Genan l'anno prossimo.
Ciao Massimo



Titlu
Dear uncle Abdussalam
Traducerea
Engleză

Tradus de apple
Limba ţintă: Engleză

Dear uncle Abdussalam
I was very glad to meet my cousin Feisal, but I am sorry because I didn't have time to give him.
Unfortunately work takes up the whole day at the moment.
If I had known that he was coming, I would have advised him to postpone his departure.
I give you my best regards and I inform you that I am planning to come to Genan next year.
Bye bye
Massimo
Validat sau editat ultima dată de către kafetzou - 12 Martie 2007 14:27