Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



10Tradução - Inglês-Catalão - Wrong meaning

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsAlemãoHolandêsItalianoPortuguês europeuPortuguês brasileiroAlbanêsSérvioEsperantoDinamarquêsTurcoCatalãoEspanholGregoChinês simplificadoRomenoUcranianoRussoChinês tradicionalBúlgaroFinlandêsJaponêsLatimFrancêsHúngaroÁrabeTchecoCroataSuecoPolonêsHebraicoLituanoMacedônioBósnioNorueguêsEstonianoEslovacoFeroêsBretão CoreanoFrisãoLetônioKlingonIslandêsPersa (farsi)CurdoIndonésioTagaloGeorgianoAfricânerIrlandêsTailandêsVietnamitaAzeri
Traduções solicitadas: Nepali

Título
Wrong meaning
Texto
Enviado por cucumis
Idioma de origem: Inglês

I think the meaning of this translation is wrong

Título
Significat incorrecte
Tradução
Catalão

Traduzido por mariona
Idioma alvo: Catalão

Crec que el significat d'aquesta traducció és incorrecte
Notas sobre a tradução
També pot voler dir: penso que aquesta traducció està mal feta.
Último validado ou editado por cucumis - 5 Janeiro 2007 06:20