Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Alemão-Búlgaro - Vielleicht sollte ich mir vorsichtshalber seinen...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : AlemãoBúlgaro

Categoria Coloquial - Cotidiano

Título
Vielleicht sollte ich mir vorsichtshalber seinen...
Texto
Enviado por snejito
Idioma de origem: Alemão

Vielleicht sollte ich mir vorsichtshalber seinen Ausweis zeigen lassen.Aber da hat er mich schon in die Arme genommen und mich an sich gedrückt und mir zwei Küsschen auf die Wangen verpasst. Dann schleift er mich hinter sich her zur Bar.
"Wann sind dir denn die restlichen drei Haare ausgefallen?" , frage ich.
"Erstens: Es waren deutlich mehr. Und zweitens: Sie sind mir nich ausgefallen,sondern werden jeden Morgen wegrasiert. Gabi meint, dieses Büschel da oben hätte lächerlich ausgesehen."

Título
Може би трябваше даго на карам за всеки случай...
Tradução
Búlgaro

Traduzido por nevena-77
Idioma alvo: Búlgaro

Може би трябваше да го накарам за всеки случай да си покаже документа за самоличност. Но той вече беше ме прегърнал, притиснал до себе си и целунал по бузите. След това ме придърпа зад себе си на бара.
"Кога ти опадаха и последните три косъма?", попитах аз.
"Първо: бяха значително повече от три. И второ: не са ми опадали, ами ги бръсна всяка сутрин. Габи смята, че тизи кичур горе изглежда смешно"
Último validado ou editado por ViaLuminosa - 24 Junho 2010 09:22