Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Albanês-Italiano - bonu i fort per me pas diqka tonden se kurkus nuk...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : AlbanêsItaliano

Categoria Discurso - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
bonu i fort per me pas diqka tonden se kurkus nuk...
Texto
Enviado por vini-ds
Idioma de origem: Albanês

bonu i fort per me pas diqka tonden se kurkus nuk ta fal as kashoren

Título
dovresti lottare per avere qualcosa di tuo che nessuno ti rregala mai niente
Tradução
Italiano

Traduzido por bamberbi
Idioma alvo: Italiano

dovresti lottare per avere qualcosa di tuo che nessuno ti regala mai niente
Notas sobre a tradução
e un modo di dire invece tradota leteralmente e FATTI FORTE PER AVERE QUALCOSA DI TUO CHE NESSUNO TI REGALA NEANCHE UN BOCCONCINO.

cioe il senso e LA VITA E UNA LOTTA CONTINUA
Último validado ou editado por ali84 - 3 Março 2010 17:08