Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Holandês-Húngaro - Ik vind het heel erg dat ik jou nooit eens kan...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : HolandêsHúngaro

Título
Ik vind het heel erg dat ik jou nooit eens kan...
Texto
Enviado por maros
Idioma de origem: Holandês

Ik vind het heel erg dat ik jou nooit eens kan vertellen wat ik denk en wat ik voel,dat we elkaar niet begrijpen is echt moeilijk.
Ik kan soms niet begrijpen waarom je zo afstandelijk doet, ene moment ben je zo lief voor me en het andere moment zie je me niet staan dat doet me echt pijn.
Je hebt echt geen idee wat jij voor me betekend

Título
Nagyon sajnálom, hogy soha nem mondhatom el neked...
Tradução
Húngaro

Traduzido por hungi_moncsi
Idioma alvo: Húngaro

Nagyon sajnálom, hogy soha nem mondhatom el neked mit gondolok és mit érzek, és hogy nem értjük egymást, így nehéz. Sokszor nem értem meg, hogy miért vagy ilyen távolságtartó, egyszer aranyos vagy hozzám, máskor meg úgy teszel, mintha észre se vennél és ez nekem nagyon fáj.
Te el sem tudod képzelni, hogy mit jelentesz nekem.
Último validado ou editado por evahongrie - 3 Novembro 2008 22:19