Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Texto Original - Romeno - Eşti în sufletul meu

Estado atualTexto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas : RomenoFrancês

Categoria Frase - Amor / Amizade

Título
Eşti în sufletul meu
Texto a ser traduzido
Enviado por fraise
Idioma de origem: Romeno

Eşti în sufletul meu
Último editado por Francky5591 - 29 Setembro 2008 13:06





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

29 Setembro 2008 12:05

MÃ¥ddie
Número de Mensagens: 1285
With diacritics (not a native speaker):

Eşti în sufletul meu (You are in my soul)

29 Setembro 2008 12:09

pias
Número de Mensagens: 8113
Thanks MÃ¥ddie!

Is this to be considered as isolated words, what do you say Franck?

CC: Francky5591

29 Setembro 2008 13:05

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Thanks Maddie! As requester is not a native speaker, either we leave this text as it is, in "meaning only", or we edit with diacritics.
As you bothered to type it with diacs, I'll edit and take the "meaning only off!)

sure not, Pia! there's a verb in this sentence, why should it be considered as a single word request?
Are considered like single words requests texts from which every word can be found as it is typed in a dictionary, but as far as there's a conjugated verb (infinitives can also be found in an online dictionary), moreover with a subject and an object like this one, this is not a single words request!

29 Setembro 2008 13:16

MÃ¥ddie
Número de Mensagens: 1285

My pleasure Francky!!!


29 Setembro 2008 14:25

pias
Número de Mensagens: 8113
Ok, I wasn't sure.

Thanks for telling this again Franck.