Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Romanès - EÅŸti în sufletul meu

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RomanèsFrancès

Categoria Frase - Amor / Amistat

Títol
Eşti în sufletul meu
Text a traduir
Enviat per fraise
Idioma orígen: Romanès

Eşti în sufletul meu
Darrera edició per Francky5591 - 29 Setembre 2008 13:06





Darrer missatge

Autor
Missatge

29 Setembre 2008 12:05

MÃ¥ddie
Nombre de missatges: 1285
With diacritics (not a native speaker):

Eşti în sufletul meu (You are in my soul)

29 Setembre 2008 12:09

pias
Nombre de missatges: 8113
Thanks MÃ¥ddie!

Is this to be considered as isolated words, what do you say Franck?

CC: Francky5591

29 Setembre 2008 13:05

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Thanks Maddie! As requester is not a native speaker, either we leave this text as it is, in "meaning only", or we edit with diacritics.
As you bothered to type it with diacs, I'll edit and take the "meaning only off!)

sure not, Pia! there's a verb in this sentence, why should it be considered as a single word request?
Are considered like single words requests texts from which every word can be found as it is typed in a dictionary, but as far as there's a conjugated verb (infinitives can also be found in an online dictionary), moreover with a subject and an object like this one, this is not a single words request!

29 Setembre 2008 13:16

MÃ¥ddie
Nombre de missatges: 1285

My pleasure Francky!!!


29 Setembre 2008 14:25

pias
Nombre de missatges: 8113
Ok, I wasn't sure.

Thanks for telling this again Franck.