Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kiromania - Eşti în sufletul meu

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiromaniaKifaransa

Category Sentence - Love / Friendship

Kichwa
Eşti în sufletul meu
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na fraise
Lugha ya kimaumbile: Kiromania

Eşti în sufletul meu
Ilihaririwa mwisho na Francky5591 - 29 Septemba 2008 13:06





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

29 Septemba 2008 12:05

MÃ¥ddie
Idadi ya ujumbe: 1285
With diacritics (not a native speaker):

Eşti în sufletul meu (You are in my soul)

29 Septemba 2008 12:09

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Thanks MÃ¥ddie!

Is this to be considered as isolated words, what do you say Franck?

CC: Francky5591

29 Septemba 2008 13:05

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Thanks Maddie! As requester is not a native speaker, either we leave this text as it is, in "meaning only", or we edit with diacritics.
As you bothered to type it with diacs, I'll edit and take the "meaning only off!)

sure not, Pia! there's a verb in this sentence, why should it be considered as a single word request?
Are considered like single words requests texts from which every word can be found as it is typed in a dictionary, but as far as there's a conjugated verb (infinitives can also be found in an online dictionary), moreover with a subject and an object like this one, this is not a single words request!

29 Septemba 2008 13:16

MÃ¥ddie
Idadi ya ujumbe: 1285

My pleasure Francky!!!


29 Septemba 2008 14:25

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Ok, I wasn't sure.

Thanks for telling this again Franck.