Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Albanês-Inglês - se ka vajza plot Tetova e nuk mbahem vec me ty

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : AlbanêsInglêsCroata

Categoria Poesia - Amor / Amizade

Título
se ka vajza plot Tetova e nuk mbahem vec me ty
Texto
Enviado por Darac87
Idioma de origem: Albanês

se ka vajza plot Tetova e nuk mbahem vec me ty

Título
For there are lots of girls in Tetovo and I don't go out only with you.
Tradução
Inglês

Traduzido por Inulek
Idioma alvo: Inglês

For there are lots of girls in Tetovo and I don't go out only with you.
Notas sobre a tradução
This phrase is cut from longer one, that's why it begins with "for" (because).
Último validado ou editado por lilian canale - 16 Abril 2008 06:21





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

11 Abril 2008 12:26

dramati
Número de Mensagens: 972
This is a very common mistake for non-native English speakers. If you want to give a really good translation you should not write "and I don't go out only with you" but should say "and I don't only go out with you."