Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Albansk-Engelsk - se ka vajza plot Tetova e nuk mbahem vec me ty

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: AlbanskEngelskKroatisk

Kategori Poesi - Kærlighed / Venskab

Titel
se ka vajza plot Tetova e nuk mbahem vec me ty
Tekst
Tilmeldt af Darac87
Sprog, der skal oversættes fra: Albansk

se ka vajza plot Tetova e nuk mbahem vec me ty

Titel
For there are lots of girls in Tetovo and I don't go out only with you.
Oversættelse
Engelsk

Oversat af Inulek
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

For there are lots of girls in Tetovo and I don't go out only with you.
Bemærkninger til oversættelsen
This phrase is cut from longer one, that's why it begins with "for" (because).
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 16 April 2008 06:21





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

11 April 2008 12:26

dramati
Antal indlæg: 972
This is a very common mistake for non-native English speakers. If you want to give a really good translation you should not write "and I don't go out only with you" but should say "and I don't only go out with you."