Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Sueco - for you

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsSuecoTurco

Categoria Música

Título
for you
Texto
Enviado por EmZ_no!
Idioma de origem: Inglês

I don't wanna lose you,
I don't wanna use you
Just to have somebody by my side
And I don't wanna hate you
I don't wanna take you
But I don't wanna be the one to cry
That dont really matter to anyone, anymore
But like a fool I keep losing my place
And I keep seeing you walk through that door
Notas sobre a tradução
cancion

I edited "dont" with "don't"(03/03/francky)

Título
Till dig
Tradução
Sueco

Traduzido por xamine
Idioma alvo: Sueco

Jag vill inte förlora dig,
Jag vill inte utnyttja dig
Bara ha någon vid min sida
Och jag vill inte hata dig
Jag vill heller inte stjäla dig
Men jag vill inte vara den som gråter
Det spelar faktiskt ingen roll för någon, längre
Men likt en dåre tappar jag hela tiden min plats
Och jag fortsätter att se dig gå igenom dörren
Notas sobre a tradução
I've translated the poem the best I could.
The word "stjäla" means more like take as in "steal",
This word could be replated with "ta", wich is more like take as in "take in posession"
Último validado ou editado por pias - 3 Março 2008 10:49