Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Polaco-Inglês - Wpisz swój numer gg albo email. Możesz wpisać to...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: PolacoInglêsHolandês

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Wpisz swój numer gg albo email. Możesz wpisać to...
Texto
Enviado por peerkey
Língua de origem: Polaco

Wpisz swój numer gg albo email. Możesz wpisać to i to, tylko po co?
Zalecam również podać własną, unikalną nazwę procesu (3-12 znaków). Np. svchost, sys32 czy services. Ma to na celu utrudnienie wywalenia keya.

Título
write down your gg number or your email. You can write this..
Tradução
Inglês

Traduzido por kevrutto
Língua alvo: Inglês

write down your gg number or your email. You can write this and that, but for what purpose? I also recommend giving your own and unique access name (3 to 12 characters). For example: svhost, sys32 or services. The purpose of this is to reduce the risk of finding out the key.
Última validação ou edição por kafetzou - 18 Junho 2007 16:40





Última Mensagem

Autor
Mensagem

15 Junho 2007 16:58

Antje
Número de mensagens: 1
Give your gg number or mail adress. You can give both, but why? I recomend give own, nonsuchly name of process (3-12 sings) e.g. svchost, sys32 or services. It;s for made difficult cast key away.