Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



90Tradução - Italiano-Inglês - Bacio...Angelo, non confondere ...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: Português BrEspanholItalianoInglêsFrancêsAlemão

Categoria Poesia - Amor / Amizade

Título
Bacio...Angelo, non confondere ...
Texto
Enviado por ss999
Língua de origem: Italiano Traduzido por Triton21

Bacio...

Angelo, non confondere quell'amore
Con l'amore dagli opposti esposti
Io ti amo sì, e molto, ma io ti amo
Come amo la mia vita, come amo il mio divano
Come amo il Dubbio ed il Silenzio
Io ti amo come amo le canzoni
Che non furono dedicate a me
Ma che faccio mie perchè le sento
Io ti amo come amo la Luna ed il bacio
Io ti amo come Abele ama Caino
Come Dio ama i suoi figli
Come Lucifero ama Dio
Come la porta ama i lati
Perché non conosce altra scelta
Io ti amo gratuitamente, con la lingua
In qualunque lingua
Ti amo
...



Título
Kiss...Angel, don't confound that ...
Tradução
Inglês

Traduzido por Ionut Andrei
Língua alvo: Inglês

Kiss...

Angel, don't confound that love
With the love from the exposed opposite
I love you yes, and a lot, but I love you
Like I love my life, like I love my couch
Like I love the Doubt and the Silence
I love you like I love the songs
That weren't composed for me
But that I make mine because I feel them
I love you like I love the Moon and the kiss
I love you like Abel loves Cain
Like God loves His children
Like Lucifer loves God
Like the door loves the sides
Because it doesn't know the choice
I love you for free, with the tongue
In any tongue
I love you

...

Última validação ou edição por lilian canale - 19 Fevereiro 2010 23:28





Última Mensagem

Autor
Mensagem

18 Fevereiro 2010 21:19

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Hi Ionut Andrei,
I have a few suggestions:

Angelo ---> Angel
opposite exposed ---> exposed opposite
dedicated ---> composed
his sons ---> His children
choise ---> choice
language ---> tongue