Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



10Tłumaczenie - Angielski-Francuski - We-need-experts!

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiArabskiWęgierskiChorwackiHiszpańskiRumuńskiTureckiGreckiBułgarskiPortugalski brazylijskiSzwedzkiJapońskiHolenderskiFińskiEsperantoKatalońskiDuńskiWłoskiNiemieckiChiński uproszczonyChińskiSłowackiBretońskiKoreańskiCzeskiPortugalskiLitewskiPolskiNorweskiUkrainskiSerbskiRosyjskiBośniackiFarerskiEstońskiŁotewskiHebrajskiAlbańskiFrancuskiKlingonJęzyk perskiIndonezyjskiTagalskiIslandskiGruzińskiKurdyjskiFryzyjskiHindiAfrykanerski (język afrikaans)IrlandzkiMacedońskiTajskiAzerbejdżańskiSłoweńskiWietnamski

Tytuł
We-need-experts!
Tekst
Wprowadzone przez Hamadi
Język źródłowy: Angielski

We need experts!
Uwagi na temat tłumaczenia
Try to keep it short, it's a title that will be also used in a menu. Free translation. The page will be about the languages where there are not enough experts.

Tytuł
Besoin-experts
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez Hamadi
Język docelowy: Francuski

Nous avons besoin d'experts !
Uwagi na temat tłumaczenia
ou : - "on demande experts"
- "experts requis"
- " recherchons experts" etc...
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 6 Grudzień 2007 16:10