Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
.     .



Oversettelse - Engelsk-Fransk - We-need-experts!

Nåværende statusOversetting er akseptert
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskArabiskUngarskKroatiskSpanskRumenskTyrkiskGreskBulgarskBrasilsk portugisiskSvenskJapanskNederlanskFinskEsperantoKatalanskDanskItalienskTyskKinesisk med forenkletKinesiskSlovakiskBretonskKoreanskTsjekkiskPortugisiskLitauiskPolskNorskUkrainskSerbiskRussiskBosniskFærøyskEstiskLatviskHebraiskAlbanskFranskKlingonskPersiskIndonesiskTagalogIslandskGeorgiskKurdisk Frisisk
Etterspurte oversettelser: NepaliNewariskMongolskBengali

Tittel
We-need-experts!
Tekst
Skrevet av Hamadi
Kildespråk: Engelsk

We need experts!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Try to keep it short, it's a title that will be also used in a menu. Free translation. The page will be about the languages where there are not enough experts.

Tittel
Besoin-experts
Oversettelse
Fransk

Oversatt av Hamadi
Språket det skal oversettes til: Fransk

Nous avons besoin d'experts !
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
ou : - "on demande experts"
- "experts requis"
- " recherchons experts" etc...
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 6 Desember 2007 16:10