Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Szwedzki-Angielski - Hej kom och hjälp mig

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: SzwedzkiSerbskiAngielski

Kategoria Życie codzienne

Tytuł
Hej kom och hjälp mig
Tekst
Wprowadzone przez Roller-Coaster
Język źródłowy: Szwedzki

Hej kom och hjälp mig

Tytuł
Hi, please come and help me
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez Porfyhr
Język docelowy: Angielski

Hi, please come and help me
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez kafetzou - 26 Wrzesień 2007 05:07





Ostatni Post

Autor
Post

25 Wrzesień 2007 07:38

Xini
Liczba postów: 1655
I don't see any "please" in the original text.

25 Wrzesień 2007 14:38

Maggis
Liczba postów: 14
Hej, var snäll och kom och hjälp mig! Man glömmer "please" vilket blir "var snäll"

25 Wrzesień 2007 15:09

Porfyhr
Liczba postów: 793
Xini, Maggis message is very true. In Swedish we extremely seldom use the word "please". If you should talk real "Swenglish" then avoid all "Please".

"Give me a beer."
"Help me with this."
"Could you give me a hand."

Swedes are therefore considered rude by many English speaking persons. So I'll fight for the "please" in my translation. It is one of the rudimentary signs of the difference between a good and a bad translation to/from Swedish, I think.