Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Francuski-Grecki - La vie de partout se...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiGreckiAngielski

Kategoria Życie codzienne

Tytuł
La vie de partout se...
Język źródłowy: Francuski

La vie de partout se précipite, se bouscule animée d'un mouvement fou, d'un mouvement de charge de cavalerie, et...
Uwagi na temat tłumaczenia
Πρόκειται δια την επίδραση της ταχύτητας στην ανθρώπινη ζωή

Tytuł
Η ζωή από παντού...
Tłumaczenie
Grecki

Tłumaczone przez chrysso91
Język docelowy: Grecki

Η ζωή εφορμεί από παντού, συνωθείται κινούμενη από μια κίνηση τρελή, από μια κίνηση εφόδου του ιππικού, και...
Uwagi na temat tłumaczenia
Θέλει να πει πως η ταχύτητα σου δίνει την μοναδική αίσθηση πως η ζωή τρέχει, "εφορμεί"...
"σαν μια έφοδο του ιππικού"!!!
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez irini - 5 Sierpień 2007 14:49