Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Tajski-Angielski - จะเลิกให้ดีที่สุดคราบบ

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TajskiAngielski

Kategoria Czat - Miłość/ Przyjaźń

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
จะเลิกให้ดีที่สุดคราบบ
Tekst
Wprowadzone przez noori36
Język źródłowy: Tajski

จะเลิกให้ดีที่สุดคราบบ
Uwagi na temat tłumaczenia
女性が男性に対して言った言葉

Tytuł
I will do my best to quit.
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez Jackrit
Język docelowy: Angielski

I will do my best to quit.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 4 Czerwiec 2012 14:34





Ostatni Post

Autor
Post

5 Maj 2012 13:08

lilian canale
Liczba postów: 14972
Hi Jackrit,

Could you explain this line better?

5 Maj 2012 13:13

Jackrit
Liczba postów: 15
The source language are too short.
I'm not sure about "What they want to quit".
It probably something like a smoke quitting.

5 Maj 2012 13:19

lilian canale
Liczba postów: 14972
OK This version is better. There's no need to explain more.