Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Holenderski-Francuski - de missie van ngo globaal

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HolenderskiAngielskiFrancuskiHiszpańskiEsperanto

To tłumaczenie należy do projektu ngoglobaal.
ngoglobaal

NGO GLOBAAL is een fictieve,virtuele ngo, bestaande uit een consortium van virtuele anonieme en/of openbare personen, die de handen uit de mouwen willen steken om goed bezig te zijn als mens in het milieu. In de mate dat het leger van virtuele anonieme en/of openbare personen dat goed bezig wil zijn zich omvormt tot reële anonieme en/of openbare personen, kan NGO GLOBAAL uitgroeien tot een wereldwijd goed bezig zijnde reële ngo en/of anonimaat, dat de validatie van haar leden beoogt, waaraan éénieder kan deelnemen en die een stapsgewijze wereldwijde verbetering voor mens en milieu creërt.


Kategoria Strona internetowa / Blog / Forum

Tytuł
de missie van ngo globaal
Tekst
Wprowadzone przez ngoglobaal
Język źródłowy: Holenderski

interactief goed bezig zijn,in het belang van mens en milieu door het creëren van duurzame positieve raderen
Uwagi na temat tłumaczenia
"goed bezig zijn" is een vlaamse zegswijze om aan te geven dat men op een goede manier met iets bezig is.

Tytuł
La mission de l'ONG "GLOBAAL"
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez hanternoz
Język docelowy: Francuski

Bien faire, travailler de manière interactive, dans l'intérêt de l'humanité et de l'environnement en créant des roues dentées durables et positives.
Uwagi na temat tłumaczenia
Traduction à partir de l'anglais.
Cogwheels = roues dentées.
En français, un ensemble de roues dentées s'appelle un engrenage. La traduction pourrait donc être : "... en créant des engrenages durables et positifs".
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 8 Czerwiec 2011 14:16





Ostatni Post

Autor
Post

8 Czerwiec 2011 14:10

hanternoz
Liczba postów: 61
Précision :
En anglais, "ngo" (Non-governmental organization) = ONG (Organisation Non Gouvernementale) en français.
Ici, il s'agit donc d'une ONG appelée "Globaal".

8 Czerwiec 2011 14:17

Francky5591
Liczba postów: 12396
Merci hanternoz, j'ai rectifié le titre.

9 Czerwiec 2011 01:03

hanternoz
Liczba postów: 61
Merci !