Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



10Tłumaczenie - Francuski-Portugalski brazylijski - Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiWłoskiArabskiPortugalski brazylijskiHiszpańskiAngielskiSzwedzkiPortugalskiHolenderskiGreckiAlbańskiBułgarskiTureckiRumuńskiSerbskiRosyjskiNorweskiŁacinaPolskiDuńskiBośniackiKatalońskiWęgierskiHebrajskiLitewskiMongolskiChiński uproszczonyChińskiNiemieckiFiński

Kategoria Myśli - Rekreacja / Podróż

Tytuł
Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien...
Tekst
Wprowadzone przez Francky5591
Język źródłowy: Francuski

Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien visité.
Uwagi na temat tłumaczenia
Devise de Lexilogos, un site francophone très intéressant pour les amoureux des langues et des voyages à travers notre vaste monde.

Tytuł
Quem visita um país ...
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski

Tłumaczone przez lilian canale
Język docelowy: Portugalski brazylijski

Quem visita um país sem conhecer a sua língua, não o visitou.
Uwagi na temat tłumaczenia
não o visitou / não visitou país algum
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 3 Październik 2009 21:14





Ostatni Post

Autor
Post

2 Październik 2009 17:46

Lizzzz
Liczba postów: 234
Oi, Lilian

você esqueceu os acentos de "país" e "língua".


2 Październik 2009 17:49

lilian canale
Liczba postów: 14972

Obrigada, Lizzzz

2 Październik 2009 18:16

Lizzzz
Liczba postów: 234
De nada