Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



10Oversættelse - Fransk-Portugisisk brasiliansk - Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskItalienskArabiskPortugisisk brasilianskSpanskEngelskSvenskPortugisiskHollandskGræskAlbanskBulgarskTyrkiskRumænskSerbiskRussiskNorskLatinPolskDanskBosniskKatalanskUngarskHebraiskLitauiskMongolskKinesisk (simplificeret)KinesiskTyskFinsk

Kategori Tanker - Fritid / Rejser

Titel
Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien...
Tekst
Tilmeldt af Francky5591
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien visité.
Bemærkninger til oversættelsen
Devise de Lexilogos, un site francophone très intéressant pour les amoureux des langues et des voyages à travers notre vaste monde.

Titel
Quem visita um país ...
Oversættelse
Portugisisk brasiliansk

Oversat af lilian canale
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk brasiliansk

Quem visita um país sem conhecer a sua língua, não o visitou.
Bemærkninger til oversættelsen
não o visitou / não visitou país algum
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 3 Oktober 2009 21:14





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

2 Oktober 2009 17:46

Lizzzz
Antal indlæg: 234
Oi, Lilian

você esqueceu os acentos de "país" e "língua".


2 Oktober 2009 17:49

lilian canale
Antal indlæg: 14972

Obrigada, Lizzzz

2 Oktober 2009 18:16

Lizzzz
Antal indlæg: 234
De nada