Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Hebrajski-Angielski - מלאי לחצי

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HebrajskiAngielski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
מלאי לחצי
Tekst
Wprowadzone przez dolunaysuyu
Język źródłowy: Hebrajski

למכירה, ילד אפריקאי כבן חמש, מוחזק בכלוב מלאי לחצי שנה של בננות, כל הקונה מקבל טוסטר מתנה

Tytuł
Advertisement
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez Shahar368
Język docelowy: Angielski

For sale, a five-year-old African child, held in a cage with a supply of bananas for half a year, the buyer is rewarded with a toaster.
Uwagi na temat tłumaczenia
I changed it a bit, since I thought it sounded better this way.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 3 Luty 2009 12:41





Ostatni Post

Autor
Post

1 Luty 2009 12:46

lilian canale
Liczba postów: 14972
Is this supposed to be funny?

1 Luty 2009 18:15

libera
Liczba postów: 257
with half-a-year's supply of bananas;
free toaster for buyer

1 Luty 2009 18:27

fatsrir
Liczba postów: 38
every buyer recives a toaster

15 Luty 2009 16:37

Shahar368
Liczba postów: 25
It isn't supposed to be funny, someone asked me to tranlate this sentence after reassuring me that he/she isn't going to sell anyone. I didn't ask anyone to correct it, and I only changed one word from my first translation. I didn't change anything.