Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Türkçe - Crab Spiders

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceTürkçe

Kategori Açıklamalar - Bilim

Başlık
Crab Spiders
Metin
Öneri engoo
Kaynak dil: İngilizce

We describe the histological structure of the eyes of Misumenops pallens (Araneae, Thomisidae).
We have carried out frontal, sagittal and transverse histological sections of the eyes. All the eyes
have cuticular and laminar corneas and lenses. The anterior median eyes have two cellular types in the
rhabdom; the remaining eyes have three cellular types.

Başlık
Yengeç Örümcekleri
Tercüme
Türkçe

Çeviri ankarahastanesi
Hedef dil: Türkçe

Misumenops pallens'in (Araneae, Thomisidae)gözlerinin histolojik yapısını tanımlıyoruz.
Gözlerin frontal, sagital ve enine histolojik kesitlerini ortaya koyduk.
Tüm gözlerin kütiküler ve laminar korneaları ve lensleri vardır.
Anterior median gözlerin rabdomda iki hücre tipi; diğer gözlerin üç hücre tipi vardır.
En son smy tarafından onaylandı - 8 Aralık 2007 12:07





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

2 Aralık 2007 15:47

smy
Mesaj Sayısı: 2481
ankarahastanesi, tıbbi terimlerin çevirisi tam olarak doğru mu? Sadece emin olmak için soruyorum..

7 Aralık 2007 16:01

ankarahastanesi
Mesaj Sayısı: 29
ben beyin cerrahi asistanıyım(ankara hast.) o bakımdan doğru.

7 Aralık 2007 16:05

smy
Mesaj Sayısı: 2481
teşekkürler