Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-İtalyanca - Quit the match

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceFransızcaRusçaBrezilya PortekizcesiİspanyolcaAlmancaİtalyanca

Kategori Kurgu / Hikaye - Oyunlar

Başlık
Quit the match
Metin
Öneri duhifat
Kaynak dil: İngilizce

Jessica bought a hint.
Are you sure you want to quit the match? You will automatically lose the game and lose your betting stake J-Coins!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Jessica is the name of the player. She buys a hint.
After that there is a warning message, when a player tries to quit the match.
All this text is inside an iPhone game.
Thanks!

Başlık
Abbandonare il gioco
Tercüme
İtalyanca

Çeviri GhiRic
Hedef dil: İtalyanca

Jessica ha acquistato un aiuto.
Sei sicuro di voler abbandonare il gioco? Perderai automaticamente la partita e le J-Coins della scommessa.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
If you want to translate also "J-Coins", you simply have to change it with "monete J".
En son Efylove tarafından onaylandı - 18 Şubat 2013 23:10





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

14 Şubat 2013 14:25

Morganno
Mesaj Sayısı: 8
Secondo me:

J-Coins = monete J

(un italiano può non sapere cosa vuol dire la parola "Coins"