Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-Boşnakca - Bunca yaşımdan sonra anladım ki,BoÅŸnağın...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeBoşnakca

Kategori Chat / Sohbet - Gunluk hayat

Başlık
Bunca yaşımdan sonra anladım ki,Boşnağın...
Metin
Öneri nurgulhoca
Kaynak dil: Türkçe

Bunca yaşımdan sonra anladım ki,Boşnağın Boşnaktan başka arkadaşı yokmuş.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Bayan konuÅŸuyor.

Başlık
Nakon svih ovih godina...
Tercüme
Boşnakca

Çeviri maki_sindja
Hedef dil: Boşnakca

Nakon svih ovih godina shvatio sam da bosanac nema drugog prijatelja osim bosanca.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Bridge by Bilge Ertan: "I understood after all these years that there's no other friend for a Bosnian except a Bosnian."
En son maki_sindja tarafından onaylandı - 1 Ekim 2011 23:41