Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Litvanca-Rusça - kaip tau sekasi mokytis?

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: LitvancaRusça

Kategori Gunluk hayat

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
kaip tau sekasi mokytis?
Metin
Öneri ausra1237
Kaynak dil: Litvanca

kaip tau sekasi mokytis?

Başlık
Как ты учишься?
Tercüme
Rusça

Çeviri Rysarda
Hedef dil: Rusça

Как учеба?
En son Sunnybebek tarafından onaylandı - 18 Mayıs 2009 19:53





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

28 Mart 2009 09:54

Sandra Milo
Mesaj Sayısı: 12
имхо речь об успешной учёбе, успехах в учёбе, соответственно и перевод не только "как ты учишься", а скорее про успехи в учебе

30 Mart 2009 13:55

Rysarda
Mesaj Sayısı: 35
как вам повезло учиться? Но так ведь не говорят.
По моему я была права

17 Mayıs 2009 01:28

Sunnybebek
Mesaj Sayısı: 758
Rysarda, здравствуйте!

Если здесь действительно идет речь об успехах в учебе, может быть лучше перевести как: "Как учеба?"
Передаст ли такой перевод суть оригинала?


CC: Sandra Milo

17 Mayıs 2009 08:49

Rysarda
Mesaj Sayısı: 35
Можно и...... КАК УЧЕБА? По моему смысл тотже. Или какие успехи в учебе?