Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Sırpça-İngilizce - Srecan rodjendan! zelim ti sve najbolje, da...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Sırpçaİngilizce

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Srecan rodjendan! zelim ti sve najbolje, da...
Metin
Öneri MALAAdaja
Kaynak dil: Sırpça

Pa gdje si ti Ivane? ostario i ti?! Srecan rodjendan! zelim ti sve najbolje, da nadjes kakvu lijepu, pametnu, djevojku. Da bude novca, para vise nego do sad. I da nam opet dodjes u Bosnia. eto toliko od mene. ljubim te
Çeviriyle ilgili açıklamalar
novca/many
Ivan/ivan

Başlık
Happy birthday! I wish you all of the best, that…
Tercüme
İngilizce

Çeviri Sofija_86
Hedef dil: İngilizce

So, where are you Ivan? You've become older too! Happy birthday! I wish you all the best, I wish that you'll find a beautiful and smart girl, that you'll have a lot of money, more than before. And that you'll come to us in Bosnia again. So that's all from me. Kiss
En son lilian canale tarafından onaylandı - 11 Kasım 2008 22:29