Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Romence - mai departe ,spre inima stepei , se pierd ÅŸi...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: RomenceFransızca

Kategori Deneme

Başlık
mai departe ,spre inima stepei , se pierd ÅŸi...
Çevrilecek olan metin
Öneri ozmozel
Kaynak dil: Romence

Mai departe, spre inima stepei, se pierd şi ultimele tufişuri. Rămâne câmpul gol, fără un pic de umbră. E stepă ierboasă. Omul însă intervine. Schimbă faţa locurilor cu ajutorul unuia din arborii cei mai de preţ la noi prin foloasele ce le poate da.
En son iepurica tarafından eklendi - 29 Mayıs 2008 09:16





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

29 Mayıs 2008 07:29

azitrad
Mesaj Sayısı: 970
Bună, ozmozel,

Cererea dumneavoastră de traducere ar putea fi respinsă din pricina nerespectării regulii/regulilor reprodusă/e mai jos, cu care aţi fost de acord când aţi trimis textul dumneavoastră la pagina adecvată:


[5] PUNCTUAŢIA, ACCENTELE ŞI CARACTERELE ORIGINALE SUNT OBLIGATORII (în cazul limbii române, diacriticele ă, â, î, ş şi ţ). Dacă sunteţi un vorbitor nativ al limbii textului-sursă, ar trebui să submiteţi textul cu caracterele alfabetului acelei limbi, cu punctuaţia şi accentele cerute de limbă. În caz contrar, cererea dumneavoastră ar putea fi înlăturată de administratori.


29 Mayıs 2008 09:17

iepurica
Mesaj Sayısı: 2102
Mie imi suna a tema....

29 Mayıs 2008 15:15

azitrad
Mesaj Sayısı: 970
Nu ştiu ce să zic... nu sunt sigură...