Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Brezilya Portekizcesi - Eu nada seria...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiİtalyancaYunancaArapçaLatinceİbranice

Kategori Dusunceler - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Eu nada seria...
Çevrilecek olan metin
Öneri luneder
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Sem amor, respeito, fidelidade, sinceridade, justiça, perdão, companheirismo, gratidão, dedicação e honra, eu nada seria...
26 Mayıs 2008 23:45





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

26 Mayıs 2008 23:49

italo07
Mesaj Sayısı: 1474
Can we translate it, admin?

26 Mayıs 2008 23:55

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Well, that was really creative!
She had the single words removed and found a way to make a complete sentence with them.


Go ahead Italo, do her translation!