Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Romence - Hi. I am helping to develop a Linux distribution...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceRusçaRomence

Kategori Sözcük - Bilgisayarlar / Internet

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Hi. I am helping to develop a Linux distribution...
Metin
Öneri zenuz
Kaynak dil: İngilizce

Start
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Hi. I am helping to develop a Linux distribution that is going to be Delivered in over fifty languages. I am creating a start button (like Windows) in the native languages. Because it is context dependent, a direct translation does not work most of the times. Can you please tell me what is the best translation for "Start" in this context?
Thanks

Başlık
Start
Tercüme
Romence

Çeviri azitrad
Hedef dil: Romence

Start
En son azitrad tarafından onaylandı - 15 Mayıs 2008 10:22